|
| |
Évidemment, le français a laissé un bon fonds lexical qui illustre la capacité d'adaptation de l'arabe algérien: funara («foulard»), tcheuzina (« cuisine»), miziriya ...
http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/afrique/algerie-1demo.htm
Évidemment, le français a laissé un bon fonds lexical qui illustre la capacité d'adaptation de l'arabe algérien: funara («foulard»), tcheuzina (« cuisine»), miziriya ...
http://fr.wikipedia.org/wiki/Culture_alg%C3%A9rienne
Évidemment, le français a laissé un bon fonds lexical qui illustre la capacité d'adaptation de l'arabe algérien: funara («foulard»), tcheuzina (« cuisine»), miziriya ...
http://debili.centerblog.net/
Évidemment, le français a laissé un bon fonds lexical qui illustre la capacité d'adaptation de l'arabe algérien: funara («foulard»), tcheuzina (« cuisine»), miziriya ...
http://maghreb352.skyrock.com/5.html
D'autres mots témoignent de l'influence du turc dans l'arabe algérien puis de l'espagnol et du français : tcheuzina (" cuisine"), "mizi-riya" ("misère"). Seule la population la plus ...
http://www.mairie-rosny-sous-bois.fr/IMG/pdf/SODA_5.pdf
|
|
|